In 2006, Nickelodeon released one of the best shows for teens: Ned’s Declassified School Survival Guide, which followed Ned Bigby, a student who gave advice about school and daily life to other students who did not know how to act in the face of adversity.
More than 15 years after its last episode, the protagonists of the Show, Lindsey Shaw, Devon Werkheiser and Daniel Curtis Lee decided to reprise their roles in format podcast, sharing past experiences and current problems as adults. The show is shaping up to be so successful that fans in Latin America have already asked for a Spanish version, which could be a reality.
@translate to Spanish Video translation by @Devon Werkheiser #manualdesupervivenciaescolardened #nedsdeclassified #nostalgia #traduccion #devonwerkheiser #lindseyshaw #danielcurtislee
♬ original sound – Translator 🇲🇽
About a month ago, it became known that Ned’s Handbook would have a version podcast in which Devon (Ned), Lindsey (Moze) and Daniel (Cookie) would talk about their experiences in the past and in adult life.
Until next February 15, the podcast It will be broadcast in its original language, that is, in English. The latter caused the followers of the program to launch a petition for a version in Spanish.
@danielcurtislee #stitch with @manualdened #manualdened Do you want a version of the podcast dubbed in Spanish? Follow @nedspod #manualsupervivencia #manualsobrevivencia #manualsupervivenciadened #nedsdeclassified #español #hispanohablantes #danielcurtislee #devonwerkheiser #lindseyshaw #cookie #ned #moze #coconuthead #cabezadecoco #cyborg #nerd #glasses #spanish #blackspanish #blackspanishspeakers #mexicos #eapaleña peru #nicaragua #argentina #bolivia #venezuela #colombia #guatemala #panama #costarica #television #secundaria #estudiante #escuela #escolar #podcast #doblado #arielseisdedos #sebastianarancibia #voces #actuacionvocal #schoolsurvivalguide #galleta #lagalleta
♬ original sound – Daniel Curtis Lee
Given this request, through his Instagram account, Daniel shared a clip with the voices of the characters dubbed into Spanish and said that he had already contacted the dubbing actors who brought the characters to life in the series.
At the moment, the dubbing of the podcast is in talks. However, it is hoped that an agreement will be reached with which the fans can enjoy each broadcast, just as they did in the past.